Archivo de Enero, 2010
TEATRO. SÉNECA
LVCIVS ANNAEVS SENECA
Nació en Córdoba el año 4 a. C. en el seno de una familia distinguida en una época en que la Baetica era una de las provincias más ricas y romanizadas de todo el Imperio. Legó a Roma siendo aún niño para realizar sus estudios, en casa de su acaudalada tía Marcia y no consta que volviera alguna vez a su tierra natal. Sí parece que vivió algún tiempo en Egipto (Alejandría), en donde el marido de Marcia ocupó el cargo de gobernador, y que viajó por Grecia.
Siendo aún muy joven adoptó las ideas de los filósofos estoicos y desarrolló en todas sus obras una serie de ejemplos pragmáticos que intentaban aplicar tales ideas. No se trata, por tanto, de un filósofo creador de nuevas teorías o de una ideología original, sino de un moralista. Fue designado instructor personal del joven Nerón, al que educó en la práctica del estoicismo, pero tal instrucción sólo podemos considerarla un auténtico fracaso si analizamos la trayectoria del que luego fue emperador, quien, por cierto condenó a muerte en el año 65 al propio Séneca, que se suicidó cortándose las venas.

“La muerte de Séneca”, de Rubens.
El conjunto de su abundante obra en prosa es, sin duda, el legado más importante de Séneca, del que destacaremos sus “Cartas a Lucilio”, un auténtico “recetario” de cómo comportarse en cada situación desde los principios morales del estoicismo, en especial en los momentos amargos de la vida.
Su obra teatral consta de ocho tragedias, todas de tema griego e imitadas de los grandes trágicos, en especial de Eurípides.
|
Medea |
Hercules Furens “La locura de Hércules” |
Phaedra “Fedra” |
Troades “Las troyanas” |
|
Phoenissae “Las fenicias” |
Oedipus “Edipo” |
Agamemno “Agamenón” |
Thyestes “Tiestes” |
El teatro de Séneca, al igual que todo el conjunto de su obra, está compuesto para ejemplificar, usando los mitos y los temas del teatro griego, sobre los excesos cometidos por los personajes, llevados por la pasión y no por la reflexión y la aceptación serena de lo inevitable. Hasta tal punto concibe sus tragedias como textos para la reflexión que no están compuestas para ser representadas: el público romano de su época no gustaba de la tragedia, sino, en todo caso de la comedia y otros espectáculos teatrales menores. Sus obras estaban destinadas a lecturas en público en los salones de la aristocracia cultivada.
Un personaje fundamental en sus obras es aquel que asume el papel de moderador, el que intenta poner el punto de reflexión frente a la desesperación de otros; a veces es la nodriza (nutrix), como en Fedra y Medea. En “Edipo” es el anciano Tiresias. También el coro participa en la acción poniendo el contrapunto lírico frente a las partes dialogadas.
Se da la paradoja de que su teatro, a pesar de no estar concebido para ser representado, fue, mucho más que el de los grandes trágicos griegos, el auténtico origen de la tragedia en las lenguas modernas y su influencia fue decisiva incluso en autores del siglo XX como Unamuno (“Fedra”), Anouilh (“Medea”), Brecht (“Antígona”) o Salvador Espriu (“Otra Fedra, por favor”).
Algunos argumentos:
OEDIPVS: Edipo, rey de Tebas y supuesto hijo del rey de Corinto, descubre poco a poco la verdad de su vida: es, en realidad, hijo de Layo, el anterior rey de Tebas, quien, debido a un oráculo de Delfos, que había predicho que su propio hijo lo mataría, decidió matarlo al nacer. Edipo, sin embargo, sobrevive y es adoptado como hijo propio por el rey de Corinto. Luego Edipo, sin saber con quién luchaba, mató a Layo y se convirtió en rey de Tebas desposándose con su propia madre, Yocasta, con quien tiene cuatro hijos. Al saber todo esto, se arranca los ojos y se convierte en un mendigo ciego y errante.

La actriz Silvana Mangano como Yocasta en la película “Edipo rey”, de Pier Paolo Pasolini.
MEDEA: La princesa, hija del rey bárbaro de Cólquide, había ayudado a Jasón a robar el vellocino de oro. Medea, consagrada al culto de la diosa infernal Hécate, practica la hechicería. El vellocino serviría para que Jasón reconquistara el trono de Yolcos, arrebatado por su tío Pelias, pero éste se niega a devolvérselo. Medea pone en acción sus poderes mágicos y consigue asesinar a Pelias. Pero los habitantes de Yolcos, espantados por el asesinato, destierran a Jasón y a Medea junto con sus dos hijos, que recorren las ciudades griegas como vagabundos, hasta llegar a Corinto, el donde el rey Creonte ofrece la mano de su hija Glauca a Jasón. Éste acepta, pero para ello tiene que deshacerse de Medea y quedarse con sus hijos. Medea trama su venganza: finge comprender y aceptar los planes de Jasón y regala un manto de bodas a Glauca, que arde y la quema viva. Jasón, espantado, intenta recuperar a sus hijos, pero Medea los mata ante la mirada horrorizada de su propio padre. La acción comienza en el momento en que Medea está urdiendo su venganza contra Jasón. 
Medea, por Frederick Sandys (s. XIX)
PHAEDRA: La joven Fedra, hija del rey Minos, es la esposa de Teseo, rey de Atenas, pero está enamorada de su hijastro Hipólito, que la rechaza espantado de las pretensiones de su madrastra. Fedra se venga de este rechazo haciendo creer a Teseo que Hipólito la ha violado. Teseo, en un arrebato de ira, solicita a Neptuno (Poseidón), quien le había concedido la realización de tres deseos, la muerte de su propio hijo. Hipólito, mientras practica la carrera de carros junto a un acantilado, es alcanzado por una ola enorme que lo hunde en las profundidades del mar. Fedra, horrorizada y arrepentida, se suicida dejando por escrito la confesión de su delito. Teseo queda desesperado.

Ana Belén en el papel de Fedra
OCTAVIA. Esta tragedia es anónima, por más que algunos críticos se empeñen en atribuirla a Séneca. Se trata de la única “praetexta” que conservamos. Entre los personajes aparece el propio Séneca, quien se encarga de aportar el punto de reflexión frente a la desesperación de Octavia, esposa de Nerón, que ha sido repudiada por éste para contraer matrimonio con su amante Popea. Nerón destierra a Octavia a la isla de Pandataria, en donde finalmente es condenada a muerte, a la edad de veinte años, bajo la falsa acusación de adulterio.
NERÓN
APOLO Y DAFNE. SONETO DE GARCILASO DE LA VEGA

Apolo y Dafne Gian Lorenzo Bernini (siglo XVII)
A Dafne ya los brazos le crecían
Y en luengos ramos vueltos se mostraban;
En verdes hojas vi que se tornaban
Los cabellos que al oro oscurecían
De áspera corteza se cubrían
Los tiernos miembros que aún bullendo estaban;
Los blancos pies en tierra se hincaban,
Y en torcidas raíces se volvían.
Aquel que fue la causa de tal daño,
A fuerza de llorar, crecer hacía
El árbol que con lágrimas regaba
¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,
Que con llorarla crezca cada día
La causa y la razón por que lloraba!
BRIGANTIUM = A CORUÑA = LA CORUÑA
Probablemente fue a mediados del siglo I a. C. cuando se produjo un pequeño asentamiento romano en la Ciudad Vieja, seguramente de nueva planta y destinado a servir de base a las comunicaciones marítimas con esta región. La ciudad romana se situaba en la parte sur de la península, la más abrigada, donde hoy se encuentran la Plaza de María Pita. La población fue creciendo hacia la Plaza de Azcárraga y la necrópolis hacia los Cantones. En donde está hoy la iglesia de Santiago había un templo donde se veneraba a Neptuno. Sus habitantes comerciaban con ánforas, pescaban y mariscaban. Tenían cerdos, ovejas, cabras y gallinas. Molían cereales con molinos manuales circulares.
A partir del viaje de César en el año 61 a. C. aumentó considerablemente el tráfico marítimo y el papel de este enclave. No se conoce con exactitud el papel de Brigantium (así se llamaba la población) en las guerras cántabras que Roma libró contra los indígenas. Seguramente la integración de los pueblos de esta zona en el mundo romano fue relativamente pacífica. De esa sociedad galaico-romana nació verdaderamente la Galicia histórica, Gallaecia.
Los romanos construyeron un gran faro: un edificio de más de treinta metros de alto, con tres pisos, planta cuadrada en la que se cruzan dos muros de 1,5 ms de grueso creando en cada piso cuatro estancias comunicadas de dos en dos. Señalaba la presencia de la ciudad y vigilaba la ruta de las naves que se dirigían a las Islas Británicas. Hoy se conoce como “la torre de Hércules”, patrimonio de la Humanidad desde 2009.(Texto procedente de una excelente página dedicada a la historia de La Coruña : http://www.terra.es/personal/alourog/index.htm)
Brigantium est parvum oppidum in parva paeninsula quod nomen a Briga, vocabulo Celta, accipit. Hoc vocabulum, quod in lingua Latina “oppidum” esset, in multis oppidis Celtis et Celtiberis Hispaniae inveniemus: Segobriga, Mundobriga, Conimbriga, Flaviobriga, Mirobriga, Briga et cetera.
|
Forsitan Augustus copiam rei frumentariae et hordei, praeterea equis pabuli, ex Gallaecia acciperet, dum bellum longum et terribile cum Cantabris et Asturibus faciebat. |
|
|
Cantabri fines suos magna cum fide defendebant. |
|
|
Imperator militibus quietem quinque dierum concedit. |
|
|
Parva erat spes praedae quod incolae harum regionum parvas divitias habebant. |
Torre de Hércules en La Coruña
Castillo de San Antón y Museo Arqueológico
Plaza de María Pita

Puerto deportivo de La Coruña
Vocabulario auxiliar:
| Accipio, -is, -ere | Pabulum, -i | ||
| Divitiae, -arum | Praeda, -ae | ||
| Equus, -i | Praeterea (adv) | ||
| Forsitan (adv) | Quies, quietis | ||
| Hordeum, -i | Quinque | ||
| Invenio, , -is, -ire | Vocabulum, -i |
Del latín al castellano:
equum>equu>equo>eguo>ieguo>*yeguo (se usa sólo en femenino = yegua) Conjunto de caballos = yeguada. Cultismos: equino, equitación.
Está buscando en los archivos de Saldubensis Latín y Cultura Clásica para la fecha Enero, 2010.