BRIGANTIUM = A CORUÑA = LA CORUÑA
Probablemente fue a mediados del siglo I a. C. cuando se produjo un pequeño asentamiento romano en la Ciudad Vieja, seguramente de nueva planta y destinado a servir de base a las comunicaciones marítimas con esta región. La ciudad romana se situaba en la parte sur de la península, la más abrigada, donde hoy se encuentran la Plaza de María Pita. La población fue creciendo hacia la Plaza de Azcárraga y la necrópolis hacia los Cantones. En donde está hoy la iglesia de Santiago había un templo donde se veneraba a Neptuno. Sus habitantes comerciaban con ánforas, pescaban y mariscaban. Tenían cerdos, ovejas, cabras y gallinas. Molían cereales con molinos manuales circulares.
A partir del viaje de César en el año 61 a. C. aumentó considerablemente el tráfico marítimo y el papel de este enclave. No se conoce con exactitud el papel de Brigantium (así se llamaba la población) en las guerras cántabras que Roma libró contra los indígenas. Seguramente la integración de los pueblos de esta zona en el mundo romano fue relativamente pacífica. De esa sociedad galaico-romana nació verdaderamente la Galicia histórica, Gallaecia.
Los romanos construyeron un gran faro: un edificio de más de treinta metros de alto, con tres pisos, planta cuadrada en la que se cruzan dos muros de 1,5 ms de grueso creando en cada piso cuatro estancias comunicadas de dos en dos. Señalaba la presencia de la ciudad y vigilaba la ruta de las naves que se dirigían a las Islas Británicas. Hoy se conoce como “la torre de Hércules”, patrimonio de la Humanidad desde 2009.(Texto procedente de una excelente página dedicada a la historia de La Coruña : http://www.terra.es/personal/alourog/index.htm)
Brigantium est parvum oppidum in parva paeninsula quod nomen a Briga, vocabulo Celta, accipit. Hoc vocabulum, quod in lingua Latina “oppidum” esset, in multis oppidis Celtis et Celtiberis Hispaniae inveniemus: Segobriga, Mundobriga, Conimbriga, Flaviobriga, Mirobriga, Briga et cetera.
|
Forsitan Augustus copiam rei frumentariae et hordei, praeterea equis pabuli, ex Gallaecia acciperet, dum bellum longum et terribile cum Cantabris et Asturibus faciebat. |
|
|
Cantabri fines suos magna cum fide defendebant. |
|
|
Imperator militibus quietem quinque dierum concedit. |
|
|
Parva erat spes praedae quod incolae harum regionum parvas divitias habebant. |
Torre de Hércules en La Coruña
Castillo de San Antón y Museo Arqueológico
Plaza de María Pita

Puerto deportivo de La Coruña
Vocabulario auxiliar:
| Accipio, -is, -ere | Pabulum, -i | ||
| Divitiae, -arum | Praeda, -ae | ||
| Equus, -i | Praeterea (adv) | ||
| Forsitan (adv) | Quies, quietis | ||
| Hordeum, -i | Quinque | ||
| Invenio, , -is, -ire | Vocabulum, -i |
Del latín al castellano:
equum>equu>equo>eguo>ieguo>*yeguo (se usa sólo en femenino = yegua) Conjunto de caballos = yeguada. Cultismos: equino, equitación.
This entry was posted on Martes, Enero 12th, 2010 at 11:57 and is filed under Ejercicios para 1º, General. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.