TEXTO 2
GERUNDA/GERONA/GIRONA
Para 1º de Bachillerato. Preparación del examen de septiembre.
El general Pompeyo fue enviado en el año 77 a.C. por el dictador Sila para sofocar una rebelión en Hispania llevada a cabo por Sertorio, que pretendía la creación de un estado independiente de Roma. Para ello, Pompeyo fundó una pequeña ciudad que se convirtió en su cuartel general durante las operaciones militares: Gerunda (en castellano, Gerona; en catalán, Girona). Poblada sobre todo por iberos de la tribu de los indigetes, pronto se convirtió en una ciudad rica por su producción de cereales, vino y aceite, conectada con el importante puerto de Ampurias (en latín, Emporiae; en catalán, Empùries) y, como por ella pasaba la colosal calzada llamada Via Augusta, también tenía una excelente comunicación con otras ciudades importantes de la península, como Tarragona (Tarraco), Cartagena (Carthago Nova) o Córdoba (Corduba), así como con la propia Roma.
Restos de construcción romana en el casco antiguo de Girona.
Foto de Félix Uclà.
La larga historia de la ciudad, que luego fue visigoda, árabe y después perteneció al reino de los francos antes de su esplendor medieval y moderno, hace que las huellas de la ciudad romana sean escasas a simple vista. No obstante, podemos encontrar restos materiales, extraídos de excavaciones, en su Museo Arqueológico. Lo que sí pervive es el gentilicio romano, “gerundense”, junto al catalán “gironés”.
Recordemos: se utiliza la denominación “Girona” sólo cuando nos expresamos en catalán o en documentos oficiales.
Scimus Pompeium hanc civitatem condidisse.
Indigetes, gens antiquourum Iberorum, Gerundam incoluerunt et magno studio agros colebant et magnam copiam frumenti et vini et olei producebant.
Hodie haec civitas vicum Iudaeum pulchrum et mirabilem aetatis mediae conservat quem multi viatores visunt.
Viatores, Gerundam visite et cognoscite !
Vocabulario:
|
Aetas, aetatis |
Edad |
Incolo, -is, -ere / incolui/incultum |
Habitar |
|
Colo, -is, -ere/ colui/cultum |
Cultivar |
Iudaeus, -ae, -um |
Judío |
|
Condo, -is, -ere /condidi/conditum |
Fundar |
Mirabilis, -e |
Admirable |
|
Copia, -ae |
Abundancia |
Scio, -is, -ire /scivi/ scitum |
Saber |
|
Frumentum, -i |
Trigo |
Viator, viatoris |
Viajero, caminante, turista |
|
Gens, gentis |
Pueblo |
Vicus, -i |
Aldea, barrio |
|
Hodie (adv.) |
Hoy, en nuestros días. |
Viso, -is, -ere /visi /visum |
Visitar |
Comentario:
| Pompeium | Caso, número, género, función sintáctica:
|
| Hanc civitatem | Caso, número, género, función sintáctica:
|
| Antiquorum Iberorum | Caso, número, género, función sintáctica:
|
| Visite: | Persona, número, tiempo y modo:
|
Traducción de las frases y respuestas al comentario, a continuación. Pero antes debes intentarlo tú.
Sabemos que Pompeyo fundó esta ciudad.
Los indigetes, pueblo de los antiguos iberos, habitaron Gerona y cultivaban los campos con gran afán y producían gran abundancia de trigo, vino y aceite.
En nuestros días, esta ciudad conserva un bello y admirable barrio judío de la Edad Media que visitan muchos turistas.
Viajeros, ¡visitad y conoced Gerona!
| Pompeium | Caso, número, género, función sintáctica: Acusativo de singular, masculino, sujeto. |
| Hanc civitatem | Caso, número, género, función sintáctica: Acusativo de singular, femenino, objeto directo. |
| Antiquorum Iberorum | Caso, número, género, función sintáctica: Genitivo de plural, masculino, complemento del nombre. |
| Visite: | Persona, número, tiempo y modo: 2ª persona de plural del presente de imperativo. |
This entry was posted on Domingo, Junio 28th, 2009 at 10:01 and is filed under Ejercicios para 1º, General. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

