Flower

TEXTO P.A.U.-3

 

Salustio habla sobre su juventud

Sed ego adulescentulus initio, sicuti plerique, studio ad rem publicam latus sum ibique mihi multa advorsa fuere. Nam pro pudore, pro abstinentia, pro virtute audacia, largitio, avaritia vigebant.

Adulescentulus: diminutivo de adulescens = jovenzuelo, jovencito.

Sicuti : es un arcaísmo propio del lenguaje de Salustio = sicut.

Rem publicam = la cosa pública = el estado, la república. Pero aquí, mejor la política.

Latus sum: forma pasiva de fero.

Advorsa: Es otro arcaísmo = adversa.

Fuere: recordemos que Salustio usa la terminación -ere en las terceras personas del plural del pretérito perfecto de indicativo.

Pro = elijamos, de entre los diversos significados, el de en lugar de, en vez de.

Ejercicios: 1. Traducción del texto. 2. Comentario gramatical del párrafo subrayado. 3. Comentario etimológico de los vocablos ego e initio. 4. Cuestión de cultura: El teatro.

 

Traducción: Pero yo al principio, de jovencito, como la mayoría, fui llevado con interés a la política (= se me obligó a dedicarme a la política, con interés de mi parte) y allí (=en esta actividad) hubo para mí muchas cosas adversas (= tuve muchas contrariedades). Pues en lugar del pundonor, la integridad , la virtud, prevalecían la osadía, el cohecho, la avaricia.

Comentario gramatical: Se trata de una oración coordinada con la anterior por la conjunción copulativa -.que. El verbo es fuere, pretérito perfecto de sum. Como aparece acompañado por el dativo mihi (pronombre personal de primera persona en singular), podemos interpretar que éste es posesivo y traducir “tuve muchas contariedades” en lugar de “hubo o fueron para mi muchas contrariedades”. Multa advorsa es el nominativo de plural neutro que desempeña la función de sujeto. Advorsa es un adjetivo sustantivado, por lo que se podría traducir como “cosas adversas” o por el sustantivo “adversidades” ( o desgracias o contrariedades). Ibi es un adverbio de lugar o de tiempo; en este texto es de tiempo.

Comentario etimológico:

Ego es un pronombre de primera persona expresado en nominativo de singular; de la declinación de este pronombre proceden los “casos” del pronombre en castellano: ego > eo > io > yo. Me > me

Mihi > mí. Mecum > migo > con-migo. Nos > nos/nos-otros, nos-otras. La evolución más curiosa es la de mecum > migo (con cambio de la terminación -um en -o y sonorización de la sorda -c- intervocálica. Con esta evolución se pierde el matiz de “complemento de compañía”, que se rehace en nuetra lengua con el prefijo con-.

Initio. Del acusativo initium > inicio con evolución de -um a -o. El grupo t+i ante vocal evoluciona a -ci-. Palabras patrimoniales relacionadas: inicial, iniciar, reiniciar, iniciación, iniciativa.

Dejar una respuesta